Today was Respect for the Aged Day and there was no school so I could stay home and relax.
Today was a national holiday to respect the elderly. We had no school so I relaxed at home.
1) Today was Respect for the Aged Day and there was no school so I could stay home and relax.
「今日は敬老の日で学校が休みだったので、家でゆっくりしました。」
「敬老の日」は Respect for the Aged Day と言えると思います。
2) Today was a national holiday to respect the elderly. We had no school so I relaxed at home.
「今日は老人を敬う祝日でした。学校が休みだったので家でゆっくりしました。」
「敬老の日」は a national holiday to respect the elderly とも言えるかと思います。
ご参考になれば幸いです!
"Today was Respect for the Aged Day, so I didn't have school and spent a relaxing day at home."
「今日は敬老の日で学校がなく、家でゆったりしました。」は英語で "Today was Respect for the Aged Day, so I didn't have school and spent a relaxing day at home."と表現できます。Japan's "Respect for the Aged Day"は "Respect for the Aged Day"と英語に直訳されます。「didn't have school」は学校がないという意味で、「spent a relaxing day at home.」は家でゆったり過ごしたという意味です。