世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

外されるって英語でなんて言うの?

重要な会議から外される など
male user icon
Ryoさん
2018/09/18 00:18
date icon
good icon

11

pv icon

9928

回答
  • Left out

    play icon

  • Omitted from

    play icon

人が何かから外される場合は「Left out」を使います。 例文: - I was left out of the team - I was left out of an important meeting スケジュールなど無形なものが外される時は「Omitted from」を使うことが多いです。 例文: - Important details were omitted from the evidence (証拠書から重要な情報が外された) - Unregistered numbers were omitted from the list(非登録番号はリストから外された)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Removed

    play icon

「外される」は removed という言葉も使えますよ。 例えば、 He was removed from the meeting. (彼は会議から外された)。 She was removed from the meeting due to her bad behavior. (彼女は態度が悪かったため、会議から外された)。 Can I be removed? (この状況から外れてもいいですか?) とも言えますよ、参考に〜
回答
  • be removed from

    play icon

  • be kicked out of

    play icon

おっしゃられている内容はbe removed fromで表現することが出来ます(*^_^*) 例) I was removed from the project. 「私はプロジェクトを外された」 あとは、類例として、 be kicked out of ~「~を追い出される」という表現もあります。 例) I was kicked out of the project team. 「プロジェクトチームから追い出された」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♬
good icon

11

pv icon

9928

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9928

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら