シートベルトは外さないで!怒るわよ!死んじゃうかもしれないんだからね!って英語でなんて言うの?

車に乗る時必ず子供に言います。
ですが子供はふざけて外してしまいます。そんな時は
『シートベルトは外さないで!怒るわよ!死んじゃうかもしれないんだからね!』
と言います。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/04 22:58
date icon
good icon

6

pv icon

4776

回答
  • Don't take your seatbelt off! I mean it! Do you want to kill yourself?

    play icon

Don't take your seatbelt off!
シートベルト外しちゃダメ!
I mean it!
本気で言ってるよ!
Do you want to kill yourself?
自分を殺したいの?

ちなみに「シートベルトをつけなさい」は "Fasten your seatbelt" です。

Did you fasten your seatbelt?
good icon

6

pv icon

4776

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら