ポールハンガーって英語でなんて言うの?

ポールハンガーって英語でなんて言うの?
default user icon
takさん
2018/09/18 02:54
date icon
good icon

7

pv icon

3831

回答
  • (Standing) Hat and coat rack

    play icon

  • Coat & hat rack

    play icon

  • Coat & Hat rack with branches

    play icon

ご質問ありがとうございます。

ポールハンガーは、英語で、下記の言い方がお勧めです。
いかがでしょうか。
- (Standing) Hat and coat rack
- Coat & hat rack
- Coat & Hat rack with branches

一番自然なのは、やはり「Coat rack」となります。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • coat rack

    play icon

coat rackって言います。
もう少し大きめな家具っぽいものであれば hall treeなんて言ったりもしますよ。

参考にしてください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

7

pv icon

3831

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3831

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら