○○英会話を少し休会しようと思っていますって英語でなんて言うの?

DMM英会話と比較して○○英会話をしていたのですが、DMM英会話の方で
授業を受けることにしました。
個人的に○○英会話の先生がメッセージを送ってきてくれるので
その先生に伝えたいです。(丁重に申し訳ないと伝えたいです。)
default user icon
Kyokoさん
2018/09/18 14:53
date icon
good icon

13

pv icon

9226

回答
  • I decided to stay away from lessons for while.

    play icon

  • I'm sorry but I have to stay away from lessons for a while.

    play icon

I decided to stay away from lessons for while.
【訳】少しの間レッスンから離れることを決意しました。

I'm sorry but I have to stay away from lessons for a while.
【訳】申し訳ないですが、レッスンから少しの間離れなければならなくなりました。

はっきり辞めると伝えるわけではないなら、上のような言い方はいかがでしょうか。
1文目はdecided to「決意した」を使うことで考えた上での決断であるニュアンスを出すことができます。2文目は have to 「〜しなければならない」を使うことで、本当はそうしたくないけれど、そうせざるをえないというニュアンスを出すことができます。

また申し訳なさを伝えるのも大切ですが、特に英語では、I'm sorryを連呼せず、Thank youという今までやってくれたことへの感謝を多く伝える方が好まれると思います。
回答
  • I am thinking of taking a break from my lessons for now.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

○○英会話を少し休会しようと思っています。 ー I am thinking of taking a break from my lessons for now.

○○英会話を ー my lessons / the classes
少し休会 ー taking a break from … for now / taking a break from … for a while
しようと思っています。 ー I am thinking of

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

13

pv icon

9226

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9226

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら