最も違う点は~です、って英語でなんて言うの?

例えば、文化の違いなどを尋ねられて、「最も違う点は~です」、と言いたいときどのように言えるでしょうか?
male user icon
Elさん
2018/09/18 15:21
date icon
good icon

3

pv icon

10002

2018/09/19 17:18
date icon
回答
  • The biggest difference would be ~.

    play icon

最も大きな違い=the biggest difference

One of the biggest differences is the family values.(最も大きな違いの一つは家族観です)
回答
  • The biggest difference is…

    play icon

日本語の「最も違う点は」が英語で「the biggest difference is…」と言います。

例文 (Example sentences):
One of the biggest differences between Australia and Japan is the language ー オーストラリアと日本の最も違う点は言語です
What is the biggest cultural difference ー 最大の文化的違う点は何ですか?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

10002

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10002

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら