「うまみ」の主な成分であるグルタミン酸 (glutamine acid)やイノシン酸 (inosinic acid) を多く含むため、だし汁を料理に使うことで「うまみ」による繊細な味わいが加わります。、と説明したいです
A Japanese cooking broth "Dashi" contains lots of glutamic acid and inosinic acid, which are the main ingredients of "umami (= delicious taste) ".
Using this soup stock (Dashi) adds a delicate and subtle flavor of "umami" to your dish.
意味:日本料理のブイヨン「だし」は、グルタミン酸とイノシン酸を多く含みます。
また、これらの成分が「うまみ」の主成分でもあります。
だし汁を使うことで料理に繊細で巧みな味が加わります。
Cooking broth = 野菜や肉の煮汁、ブイヨン、スープストックのことです。
Contain = 含む
Ingredients = 材料、成分
Soup stock = スープストック
Delicate = 繊細
Subtle = 巧みな、微細な
だしは、日本を代表する味!美味しいですね。
お役に立てれば嬉しいです。p(^-^)q
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
日本人は料理する時に「さ、し、す、せ、そ」の調味料を基準し、 さ」は砂糖、「し」は塩、「す」は酢、「せ」はしょうゆ(旧仮名遣いで「せうゆ」)、「そ」は味噌。それに旨味を加えると料理がもっと増してきます。