(パスしたい場合)「聞かれた質問をパスしてもいいですか」って英語でなんて言うの?

フリーコンバセーションの授業で、何度も聞かれたことのあるすでに飽きてしまった質問をされた場合に時間を効果的に使うために、質問をパスさせてもらおうと思ういます。事前に許可を得ようと思いますが、どのような言い方をすれば、相手が気持ちよく了承してくれるでしょうか。
default user icon
Obamaさん
2018/09/19 17:51
date icon
good icon

3

pv icon

3220

回答
  • Can I take a pass on that?

    play icon

  • I'd like to take a pass on that.

    play icon

thatの後にはquestionが入るのですが、言わずもがななので省く方が一般的です。
回答
  • Is it ok to pass on some of the questions?

    play icon

  • Would it be ok if I skipped a few questions?

    play icon

事前に許可を得る場合は、
1) Is it ok to pass on some of the questions?
「いくつかの質問をパスしても良いですか?」
と言えると思います。
もし質問された後にパスしたい場合は、
I'll pass on this one. 「これパスします。」
とも言えます。

こちらも事前に許可を得る場合は、
2) Would it be ok if I skipped a few questions?
「質問をいくつか飛ばしても良いですか?」
と言えると思います。
もし質問された後に言う場合は、
I'll skip this one. 「これ飛ばします。」
とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

3220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3220

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら