今回はパスって英語でなんて言うの?

「Can you gonna movie with me?」と聞かれた時用事があり「今回はパス」と返したい時になんていえばいいですか?
default user icon
REIさん
2020/07/19 21:21
date icon
good icon

7

pv icon

5995

回答
  • I'm going to pass this time.

    play icon

  • I'm going to give it a miss this time.

    play icon

「パス」は pass か miss で表現できます。

例文 I have some things to do so I'm going to pass this time.
「用事があるから、今回はパスする。」

例文 I'm busy so I'm going to give it a miss this time.
「忙しいから、今回はパスする。」

参考になれば幸いです。
回答
  • I'll pass this time

    play icon

今回 は this time と言いますが普段から参加してても
特に使う必要はないと思います。

パス で I'll pass のみで良いでしょう。

「(今回は)パス。因みに ’Can you gonna movie with me‘ じゃなくて
’Can you go to the movies with me’ だよ」
"I'll pass (this time). By the way it's 'Can you go to the movies with me',
not 'Can you gonna movie with me'"
good icon

7

pv icon

5995

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5995

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら