ヘルプ

質問はありませんって英語でなんて言うの?

先生から質問はありますか?理解できましたか?と聞かれて、質問がない場合はどう答えたらよいですか?
Sayakaさん
2016/02/07 13:24

88

18742

回答
  • I have no questions.

  • No question.

  • I have no more questions.

No question.が一番簡潔ですが、相手が先生であれば、丁寧に I have no question. と言う方がいいかもしれませんね。
いくつか質問し終えて、もうありませんというのであれば、I have no more questions. と言うのがいいと思います。
日本人は質問しないことで有名(?)ですが、何も質問しないのはやはり印象があまり良くないようです。かといって、無理に質問を考えようとしても出てこないこともあるかと思いますが、簡単な確認でもいいので、できるだけ質問はした方がいいと思います。
そういう私も、以前、ヨーロッパの某国の観光地で、現地ガイド(英語)のツアーにその場で申し込んで参加し、案の定、最後に「何か質問はありませんか」と聞かれて「ありません」と言ってしまったあと、ガイドさんが怪訝な顔をされたので、「実はこの辺りの歴史には明るくないので、説明されたことを聞いているのが精いっぱいで…」と伝えたら、少し納得してもらえました。
簡単なことでいいので、何かひとこと二言でも言う方がいいようですね。
回答
  • Everything is crystal clear.

  • I don't have any questions.

  • No questions ,thanks for asking.

"Everything is crystal clear."
crystal clear means you understood everything that was taught.

"I don't have any questions."
This is the simplest way to let you teacher know that you don't have anything to ask.

"No questions ,thanks for asking."
You are telling them that you have no questions and politely thanking them .
①"Everything is crystal clear."
「全部、完璧に理解しています。」
Crystal Clear=はっきりと、明白なこと。

②"I don't have any questions."
「質問はありません。」
何も聞くことがないことを一番簡単に伝える言い方。

③"No questions ,thanks for asking."
「質問はありません、ありがとうございます。」
質問がないことを述べ、丁寧にお礼を伝えている。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Babz DMM英会話講師
回答
  • You've answered all my questions.

You've answered all my questions. 「あなたは私の質問全てに答えてくれました。」

これは「質問はありません」の逆パターンで、先生の説明の仕方が良かったので、あえて質問する必要がない、という意味です。

先生をよいしょするわけではありませんが、きっと悪い気はしないと思いますよ!ぜひ試してみてください。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • It's ok, I'm fine.

  • No questions, I understand perfectly.

  • No questions, I understand.

1=This is a more casual way to respond, letting the teacher know that you are comfortable with the lesson content and you have nothing to ask.

2=You may use this sentence when you fully understand what you were learning and you have no doubts.
Showing that you are confident that you understand.

3=You can use this sentence when you want to keep your answer brief and looking to move on to the next topic.
1=カジュアルな返答です。レッスンについて行っていて、質問はないと伝えています。

2=このフレーズが使うのは例えば、「レッスンを完全に理解できていて、不明な点がない」時。
しっかりわかっているという自信が表れます。

3=簡潔に答えて、レッスンを先に進めたい時に使えます。


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Adrian SC DMM英会話講師
回答
  • I understand perfectly.

I understand perfectly.
完璧に理解しました!

という言い方なんていかがでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • I have no questions.

  • I don't have any questions.

質問はありますか、と聞かれているので
質問はないです。と言いたい場合、
no questions, not any questions

I have を使い表現します。

It's OK, I have no questions.など、先にIt's OK. などつけて
大丈夫です、質問はないです。としても良いですね。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • Sorry teacher, I don't have any questions.

  • You have already answered all of my questions, teacher.

  • I don't have any questions.

"Sorry teacher i do not have any questions!" is a way of saying that you do not have
any questions to give your teacher.
"You have answered all of my questions," means you have no more questions for the teacher.
"i do not have any questions,"simply means you have no questions to ask.
"""Sorry teacher i do not have any questions!"" is a way of saying that you do not have any questions to give your teacher.
すいませんが先生、何も質問がありません。これは先生から与えられた質問に対し、何も質問がない時に使うことができます。"

"You have answered all of my questions," means you have no more questions for the teacher.
あなたは私の質問に全て答えてくれました。これは、先生に何も質問がないことを意味します。
"i do not have any questions,"simply means you have no questions to ask
.私は何も質問がありません。これは、シンプルに質問が何もないことを意味します。

上記のような表現で伝えることができます。
2つ目のフレーズでは、もうすでに先生が質問に答えてくれたことを伝えることができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I have no further questions.

  • I understand everything clearly.

" I have no further questions."
Further (adjective)
- meaning extra; additional
- stating this implies that you had questions before saying this, although at this point, all of your questions have been answered and you have no other questions you would like to ask.

"I understand everything clearly"
- Stating this sentence, you saying that you understand your teacher's explanation and the answer is now clear.
"I have no further questions."
Further (形容詞) -「これ以上の、追加の」という意味。
-「質問があったが答えてもらったのでもうありません」という意味合いの文です。

"I understand everything clearly"
-「先生の説明でよくわかった」と伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lenae DMM英会話講師
回答
  • There's nothing at this point.

  • There's nothing at this stage.

There's nothing at this stage.
There's nothing at this point.
By using either of these phrases you are indicating to the teacher that you have no questions right now but that you will ask if you think of anything later in the lesson.
例文1、または2の何れかを使うことで、現時点では質問はないけれど、レッスン中で後に何か質問があれば聞きますということを示してます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Caryn DMM英会話講師

88

18742

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:88

  • PV:18742

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら