こんにちは、
ニットをする = to knit.
ニットで出来た洋服 = Knitwear / Knitted clothes
とっても柔らかくて癒されますからニットで出来た洋服や小物が好きです。
I like knitted clothes and accessories because they are soft and feel comfortable.
ご参考になれば幸いです
日本語の「ニット」は英語の “knit” から来ています。ただこの “knit” は動詞ですので、「編む」という意味になり、日本語の「編み物、編まれた服」という意味とは品詞が変わってきます。
My grandmother used to knit my gloves and sweaters in my childhood.
「子どもの頃祖母は私の手袋やセーターを編んでくれたものだ」
used to ~ 「かつて〜したものだ」
childhood 「こどものころ」
またニットの服、というように単語にくっつけて形容詞的に使う場合は “knitted” もしくは、そのまま “knit” を単語に付け加えます。
I like knit clothed and goods. I feel comfortable with their soft texture.
「私はニットの服や小物が好きです。その柔らかな触り心地が心地よいです」
I feel comfortable when I wear knitted clothes.
「ニットの服を着ると私は安心する」
texture 「触り心地」
feel comfortable 「心地よい、安心する」
ニットで出来た洋服は英語でその作られた方法はあまり表してないと思いますので、衣類の名前そのままで通じます。ニットで作られていることを強調したい時はknitを前につけた方がいいと思います。
That red sweater is really cute.
その赤ニット可愛いですよね。
That knit cap really suits you.
そのニット帽似合っていますよ。
ニット(で出来た):knitted
編む:to knit, to weave
ニット帽子:(a) knitted hat
ニットで出来た洋服や小物が好きです。I like knitted clothes and small things.
このニットマフラー(を編むの)が一ヶ月かかった!This knitted scarf took me two months (to make)!
ぬいぐるみを編むのが好き。I like knitting stuffed animals.
このニット帽子はお祖母さんが作ったもらった。This knitted hat was made by my grandmother.
ご参考にしていただければ幸いです!