複数人で話し合う場合も talk を使ってOKです。
ただ色んな[意見](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51053/)を挙げると言った意味での 話す の場合は
discuss がおすすめです。
discuss は「[議論する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59618/)」「話し合う」などの意味があります。
例:
We all need to talk about this together.
みんなでこれについて話し合う必要があります。
Let's discuss this in the next meeting.
これは次回のミーティングで話し合いましょう。
話し合うはtalkで大丈夫ですが、[お互いに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47645/)話し合うことは”talk together"や”talk with each other"でいいと思います。
何かテーマで話している場合は”to discuss"といいます。
talk overもいいですよ。
議論する、話し合う、という意味でよく使います。
ちょっとみんなで話し合いたいことがあるんだけど。
I've got something to talk over with you guys.
We've got something to discuss.
補足ですが、talk overには、
意見を納得させる、説得するという意味もあります。
この場合、talk 人 over to ... が使われます。
「話す」は英語で「talk」といいます。
複数人で「話し合う」のことは「talk with」、「speak with」、「have a conversation」と「discuss」で表現することができます。
例文:
「企画に関してみんなと話し合う」
→「Talk with everyone about the project」
→「Speak with everyone about the project」
→「Have a conversation with everyone about the project」
→「Discuss with everyone about the project」
「給料のことを上司と話し合った」
→「I discussed my salary with my boss」
→「I spoke with my boss about my salary」
→「I talked with my boss about my salary」
→「I had a conversation with my boss about my salary」
ご参考になれば幸いです。