世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

話し合うって英語でなんて言うの?

「話す」というと「talk」を使うイメージですが、複数人で話し合う場合も「talk」でいいのでしょうか?
default user icon
Masaoさん
2018/09/20 19:57
date icon
good icon

77

pv icon

86568

回答
  • Discuss

  • Talk

複数人で話し合う場合も talk を使ってOKです。 ただ色んな[意見](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51053/)を挙げると言った意味での 話す の場合は discuss がおすすめです。 discuss は「[議論する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59618/)」「話し合う」などの意味があります。 例: We all need to talk about this together. みんなでこれについて話し合う必要があります。 Let's discuss this in the next meeting. これは次回のミーティングで話し合いましょう。
回答
  • discuss

  • talk (together)

話し合うはtalkで大丈夫ですが、[お互いに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47645/)話し合うことは”talk together"や”talk with each other"でいいと思います。 何かテーマで話している場合は”to discuss"といいます。
回答
  • talk over

  • discuss

talk overもいいですよ。 議論する、話し合う、という意味でよく使います。 ちょっとみんなで話し合いたいことがあるんだけど。 I've got something to talk over with you guys. We've got something to discuss. 補足ですが、talk overには、 意見を納得させる、説得するという意味もあります。 この場合、talk 人 over to ... が使われます。
回答
  • talk with

  • speak with

  • have a conversation

「話す」は英語で「talk」といいます。 複数人で「話し合う」のことは「talk with」、「speak with」、「have a conversation」と「discuss」で表現することができます。 例文: 「企画に関してみんなと話し合う」 →「Talk with everyone about the project」 →「Speak with everyone about the project」 →「Have a conversation with everyone about the project」 →「Discuss with everyone about the project」 「給料のことを上司と話し合った」 →「I discussed my salary with my boss」 →「I spoke with my boss about my salary」 →「I talked with my boss about my salary」 →「I had a conversation with my boss about my salary」 ご参考になれば幸いです。
good icon

77

pv icon

86568

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:86568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら