やればやるだけ上達するって英語でなんて言うの?

・スポーツはやればやるほど上達する
・英語は話せば話すほど上達する
といいたいです。

male user icon
TOMさん
2018/09/21 07:47
date icon
good icon

14

pv icon

10534

回答
  • Practice makes perfect.

    play icon

  • The more you practice, the better you’ll become.

    play icon

この表現は英語で1つのフレーズで表せます。
❶ Practice makes perfect.
つまり、練習すればするほど、完璧に近づく。

または、
❷The more you practice, the better you’ll become.
(練習すればするほど、上達する)。

The more you practice soccer, the better you’ll become.
(サッカーを練習すればするほど、上達する)。
The more you practice English, the better you’ll become.
(英語練習すればするほど、上達する)。

Remember, practice makes perfect!
(忘れないで、練習すればするほど、完璧になるよ)!
回答
  • The more you practice, the more you become better at it.

    play icon

  • Practice makes perfect!

    play icon

・この文でのmore は「もっと」です。
もっと練習をする事によって、もっと上達するという意味です。
(例)
The more you sing, the more you become better at it.

・practice=練習
(例)
I have basketball practice tonight.
Have you been practicing the piano?

・Practice makes perfect!
直訳すると、「練習は完璧に繋がる」です。
つまり、練習は裏切らない事を差します。

ご参考になれば幸いです。
Coco Y 英語講師
good icon

14

pv icon

10534

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら