緊張感が出て上達するって英語でなんて言うの?

「録画すると緊張感が出て上達します」と言いたいです。
上達していくのを感じて楽しいです。
Sanaeさん
2019/10/07 12:41

5

1743

回答
  • To become nervous and get better at it.

  • To become shy and to graduate from stage fright.

最初の言い方は、緊張感が出て上達するという意味として使いました。

最初の言い方では、become nervous は緊張するという意味として使います。例えば、To become nervous on the America’s Got Talent, but that leads to you becoming less nervous on stage. はアメリカのタレントショーのステージで緊張することによって次回ステージに立ったときの緊張が柔らぐことという意味として使いました。

二つ目の言い方は、緊張感を乗り越えて、上達するという意味として使いました。

二つ目の言い方では、stage fright はステージでの緊張感という意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^

5

1743

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1743

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら