荷物の中に禁制品が入っていたら送れないって英語でなんて言うの?
国際郵便を送る方に伝える注意事項の言い回しを教えてください。
回答
-
If any prohibited items are in the package, you can't send it
質問者様の日本語をそのまま訳すと「If any prohibited items are in the package, you can't send it」になります。
禁制品は「prohibited items」です。
例も入れた方がいいかもしれないですね。Like drugs and weapons.
もっと簡単な言い方をするなら「Make sure you don't put any prohibited items in the package」(禁制品は箱に入れないようにしてね)。