荷物の中に禁制品が入っていたら送れないって英語でなんて言うの?

国際郵便を送る方に伝える注意事項の言い回しを教えてください。
male user icon
Kurikinton37 さん
2018/09/21 20:15
date icon
good icon

7

pv icon

3556

回答
  • If any prohibited items are in the package, you can't send it

    play icon

質問者様の日本語をそのまま訳すと「If any prohibited items are in the package, you can't send it」になります。

禁制品は「prohibited items」です。
例も入れた方がいいかもしれないですね。Like drugs and weapons.

もっと簡単な言い方をするなら「Make sure you don't put any prohibited items in the package」(禁制品は箱に入れないようにしてね)。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

7

pv icon

3556

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3556

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら