世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どんな神経してんのかしらって英語でなんて言うの?

友達と写真を撮ってたら(誘われてもないのに)ぬけぬけと中に入ってきて、図々しい、図々しいにも程がある、と言いたいです。
default user icon
sutadhi merodhiさん
2017/10/08 01:37
date icon
good icon

19

pv icon

13170

回答
  • She's got a lot of nerve.

    play icon

She's got a lot of nerve. 彼女ってなんて図々しい人。 have a lot of nerve = 図々しい nerveは神経。 日本語では神経は太いと言いますが、 英語では神経がたくさんあると言います。
回答
  • I wonder what she is thinking.

    play icon

  • I can't believe what she just did.

    play icon

  • How pushy she is!!

    play icon

I wonder what she is thinking. 彼女は一体何をかんがえているんだ。 wonder = 謎めく(動詞) I can't believe what she just did. たった今彼女がしたことが信じれれないのだけど。 I can't believe〜 = 〜が信じられない How pushy she is!! なんて図々しい人なんだ! pushy = 図々しい(形容詞)
good icon

19

pv icon

13170

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:13170

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら