ちゃんと梱包していますか?って英語でなんて言うの?

お客様からお預けする荷物の中にワインが入っていると申告を受けた際に、ちゃんと梱包してる?と聞きたいです。
default user icon
emi hasegawaさん
2017/05/29 10:49
date icon
good icon

5

pv icon

6112

回答
  • Did you pack up ~ ?

    play icon

packという単語単体でも「~を荷造する、詰める」という意味になりますが、upを付けることによって「包装(梱包)する」をいうニュアンスがより強く出ます。
pack up the merchandise 「商品を包装する」
Are you sure you packed up the wine? 「本当にワインを梱包しましたか?」

upは上に上がるイメージを持つ語です。日本語の「仕上げる」に語感が近いと言えます。
Kenta Tokita 英語講師
good icon

5

pv icon

6112

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6112

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら