「あれって、[何だっけ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63636/)」と、自分に対して言うときは、「What was it???」と僕は言っています。
例えば、物の名前(日本語で[虫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36530/)の名前を言いたくて、頭から抜けていた時など)なら、「Ah....I forgot its name....What was it???.....oh yeah! It's called a セミ」などというように使います。
もし、「あれって、何だっけ?」と相手にいうなら、「What was that???」に変えます。
What was that thing called?
(あの物の[名前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34750/)なんだっけ?)
What was that famous saying?
(あの有名なことわざ[なんだっけ?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63636/))
What was that word?
(あの言葉なんだっけ?)
What was the name of that guy in star wars?
(スターウォーズに出てくる男の名前なんだっけ?)
What was the name of that restaurant?
(あのレストランの名前なんだっけ?)
I can’t think of the right word.
(探してる言葉が見つからない)。
The word isn’t coming to my mind.
(探してる言葉が頭に出てこない)
こう言う会話よくありますよね:
What was that thing called?
(あの物の名前なんだっけ?)
What thing?
(なんのこと)
The vegetable that starts with a B.
(B はじまる野菜、あれだよ)。
You mean broccoli?
(ブロッコリーのこと)。
No, no!Brussel sprouts! That’s what it is!
(違う。あ、春キャベツのことだ!それだ!)
〜参考までに!