ヘルプ

会社員や公務員は週末お休みですね。 って英語でなんて言うの?

日本ではほとんどの従業員が週末に休みをとっていますか?の返答です。
Misaさん
2018/09/23 12:57

15

6295

回答
  • Company employees and civil servants are off on weekends

会社員は company employees。

公務員は civil servants と言います。

仕事の休みは「off」です(カジュアルだと)。

従って、「Company employees and civil servants are off on weekends」を提案しました。

例文:
- I'm normally off on weekends
- Civil servants have don't have many days off in the year
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Workers at typical 9-5 companies and government or municipal workers have off on the weekends.

「会社員」は日本語にしかない単語みたいですね。
その意味は「一般の会社で働く人」で、英語で簡単に言ったら
"workers at typical (典型的な) 9-5 (9時から5時までの勤務する仕事)

companies (会社)になります。

「公務員」も日本語で一言で伝えられるが、英語でいうと government 「政府関係」and municipal 「図書館・市役所・街の福祉のためである」workers (労働者)と言います。

「休みがある」は一般の英語で "to have [a day] off" と言います。
この表現は仕事の休みの話にしか使いません。
あと、 "a day" は言わなくていいですね。

日付を入れて「〇〇は〜曜日に休みがあります」
"〇〇 has [a day off] on (Monday / Tuesday...)."

そして「週末」は英語で "the weekend" または "the weekends"にするといいです。

15

6295

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:6295

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら