ヘルプ

かたい仕事って英語でなんて言うの?

かたい仕事とは、日本語で、公務員とか銀行員とかです。信用が必要で、真面目で、という仕事です。
TOMOKOさん
2021/02/05 00:00

2

266

回答
  • solid job

  • regimented type of job

この場合の「かたい仕事」は
solid job(堅実な・信頼できる仕事)
regimented type of job(厳しく管理・組織化されたタイプの仕事)
のように表現できるかと思います。

例:
Working at a city hall or bank is a solid type of job in Japan.
「日本では、市役所や銀行の仕事はかたい仕事です」

ご参考まで!

2

266

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:266

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら