世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もったいなくて食べられないって英語でなんて言うの?

例えば、好きな人からお菓子をもらった場合、(無くなるのが)「もったいなくて食べられない」って何て言えば素敵に聞こえるでしょうか。ありがとうの意味も込めて伝えたいです。
female user icon
Nanaさん
2018/09/23 13:31
date icon
good icon

23

pv icon

19397

回答
  • ① I can't eat this because I want to keep it.

  • ② I love this so much! I just can't eat it!

こんにちは、Nanaさん^^ 「もったいなくて食べられない」ですね? ① I can't eat this because I want to keep it. ※ keep ~ ~を持っておく、取っておく ② I love this so much! I just can't eat it! ※ love ~ so much ~がとても気に入る ミチコ先生も、アダム先生がくれたクマのクッキーがかわいすぎてどうしても食べられなかったのを思い出しました。(別にアダム先生がくれたから食べられなかった訳ではないのですが、)くれた人が特別だからということを伝えるのであれば、 Because you gave me. あなたがくれたから と付けたしてみてはいかがでしょうか?^^ アダム先生&ミチコ先生
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • It feels a waste to finish it by eating it

  • It's too good to be eaten

  • What a waste to finish it by eating it

和菓子を見てそういう気持ちになったのを思い出す。 とても綺麗な菊の花の形した和菓子がお茶席で出された時、「もったいなくて食べられない」。 It's too beautiful (too cute, to pretty) to be eaten. It feels a waste to finish it by eating it. 食べてしまうのがその食べ物について、つまらない(もったいない)だ。それほど綺麗な、素敵なものについて話していますかね。
good icon

23

pv icon

19397

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:19397

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら