世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(内容を)まとめるって英語でなんて言うの?

昨日の会議の内容をまとめました
default user icon
D Taroさん
2018/09/25 13:00
date icon
good icon

34

pv icon

50570

回答
  • Summarize

まとめる事は「Summarize 」すると言います。 [会議](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51835/)の内容(および[議事録](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4086/))をまとめる事は「summarize the meeting」と言います。 例文: - Julian, please provide me with a summary of the meeting and send it to me via email (ジュリアン、会議の内容をまとめてメールで送ってください) 因みに、もし簡潔にまとめるなら「concisely summarize」と言います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Conclude

ご質問ありがとうございます。 直訳ではないのですが、会議などで「まとめる」に少し近いニュアンスで使うこともできる言葉なので、参考になればと思い、記載いたしました。 "Conclude"には、「[締めくくる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/93923/)、[結論](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35094/)を下す、終わりにする」という意味があります。 したがってもし、「会議をまとめて締めくくるような言い方」をしたい場合に良いです。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • summarize

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: summarize - まとめる、要約する 例: Could you summarize what was discussed in yesterday's meeting? 昨日の会議で話されたことをまとめておいてくれる? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

34

pv icon

50570

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:50570

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー