世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

目には目を歯には歯をって英語でなんて言うの?

ごし導お願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/26 01:38
date icon
good icon

39

pv icon

30200

回答
  • An eye for an eye, and a tooth for a tooth.

An eye for an eye, and a tooth for a tooth. =目には目を歯には歯を。 1)目には目を An eye for an eye 2)歯には歯を a tooth for a tooth 目ーeye (複数の場合はeyes) 歯 - tooth (複数の場合はteeth) 諺ですよね。 諺を英語で"proverb"と言います。 ご参考までに
回答
  • An eye for an eye and a tooth for a tooth

この表現は英語と同じですね. 英語と同じだから翻訳するのはシンプルですね。 目- eye 目には目 - an eye for an eye 歯 - tooth 歯には歯 - a tooth for a tooth 目には目を歯には歯 An eye for an eye and a tooth for a tooth
回答
  • An eye for an eye and a tooth for a tooth

  • fight fire with fire

英語でもそのまま直訳の完全に同じ表現が使えます。 An eye for an eye and a tooth for a tooth です。 あとは、 fight fire with fireも 「火には火をもって戦う」というのが直訳ですが、 「目には目を歯には歯をでやられたらやり返す」 のようなニュアンスで使えます(#^^#) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

39

pv icon

30200

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:30200

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー