ある部署の業務内容を英訳しています。
1) & 2) & 3) "実務を統括する" という訳出です
実務 : practice
統括する : to supervise, to control, to oversee
実務とは基本的には「仕事」です。
The new supervisor joined the company to oversee the work in the office.
「事務所の実務を統括するために新しい上司が入社してきました。」
Managing the work done in this department is quite challenging.
「この部署で実務を統括するのは、かなり大変だ。」
お役に立てれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール