ヘルプ

「ゲートの前でお待ちしています」って英語でなんて言うの?

アメリカのGated communityに住んでいます。
LyftやUberを使う予定があるのですが、ドライバーとの待ち合わせをゲートの入り口付近にしたいと思っています。その場合、テキストでどう伝えればいいのでしょうか?
よろしくお願いいたします。
YUKOさん
2018/09/27 04:31

5

6042

回答
  • I'll be waiting by the gate.

  • I'll be standing in front of the gate.

1) I'll be waiting by the gate.
「ゲートのところで待ってます。」
by the gate で「ゲートの脇で」

2) I'll be standing in front of the gate.
「ゲートの前で立っています。」
in front of the gate で「ゲートの前で」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm waiting in front of the gate.

ゲートの前で in front of the gate
お待ちしています I'm waiting/I'll be waiting

例文 Could you meet me in front of the gate?
「ゲートの前に待ち合わせることができますか?」

参考になれば幸いです。
回答
  • I will wait for you in front of the gate.

  • I'll be waiting by the gate.

I will wait for you in front of the gate.
ゲートの前で待ちます。

I'll be waiting by the gate.
ゲートのところで待っています。

上記のように英語で表現することができます。
「ゲート」はそのまま gate と言うことができます。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

5

6042

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:5

  • PV:6042

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら