世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

春から秋って英語でなんて言うの?

春から秋までは自転車で、冬の間は電車で行く 上のように英語で言いたいです。
default user icon
Takeさん
2018/09/28 10:05
date icon
good icon

5

pv icon

10649

回答
  • I ride my bicycle from spring to fall, but take the train during winter.

★ 訳 「僕は春から秋までは自転車に乗りますが、冬の間は電車に乗ります」 ★ 解説  まずは時制についてですが、習慣について話しているので現在時制で言います。  次に季節ですが、すべて無冠詞で書きましたが、the を付けてもOKです。 ・from (the) spring to (the) fall「春から秋」 ・during (the) winter「冬の間」  during は「〜の間ずっと」を意味します。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I bike from spring through fall and take the train during the winter.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I bike from spring through fall and take the train during the winter. とすると、「春から秋までは自転車で行き、冬の間は[電車で](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75339/)行きます。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ from spring through fall 春から秋まで during the winter 冬の間 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

10649

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10649

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー