世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

春から秋って英語でなんて言うの?

春から秋までは自転車で、冬の間は電車で行く 上のように英語で言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/28 10:05
date icon
good icon

4

pv icon

6483

回答
  • I ride my bicycle from spring to fall, but take the train during winter.

    play icon

★ 訳 「僕は春から秋までは自転車に乗りますが、冬の間は電車に乗ります」 ★ 解説  まずは時制についてですが、習慣について話しているので現在時制で言います。  次に季節ですが、すべて無冠詞で書きましたが、the を付けてもOKです。 ・from (the) spring to (the) fall「春から秋」 ・during (the) winter「冬の間」  during は「〜の間ずっと」を意味します。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

4

pv icon

6483

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6483

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら