世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夏が来たって英語でなんて言うの?

日本には四季があるので、春が来たとか、夏が来たとか、秋が来たとか、冬が来たと感じることがあります。英語で「夏が来た」って何ていうのですか?
default user icon
keitoさん
2019/06/04 08:37
date icon
good icon

66

pv icon

60283

回答
  • Summer has come

  • Here comes summer

  • Summer is here

[夏](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32886/)が来たの直訳だと summer has come になりますが 後者の here など使った here comes summer の表現などが 使われることが多いと思います。 この表現はどちらかと言うと夏がやって来ると言った感じです。
回答
  • summer's here

「[夏](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32886/)が来た」はsummer’s (summer is) hereと言います。似たような状況で、「夏だねえ」ならit’s summerなどと言います。 他の季節でも同じく表現できます。 例 [冬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36945/)が来た Winter is here.
回答
  • Summer is here!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Summer is here! 夏が来た! summer の代わりにほかの季節を入れることももちろんOKです。 ・Spring is here! 春が来た! ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Summer has come.

おっしゃられている内容は、 Summer has come. 「夏が来た」 とそのまま直訳することが出来ます。 他の季節の場合でも同様に、 Spring has comeやWinter has come.などと表現できます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

66

pv icon

60283

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:66

  • pv icon

    PV:60283

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー