世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

比較するって英語でなんて言うの?

例えば、会社でAのプランとBのプランを比較する場合。どのように言ったらよいのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2018/09/28 22:43
date icon
good icon

27

pv icon

51944

回答
  • to compare

    play icon

  • to contrast

    play icon

  • to correlate

    play icon

「比較する」は英語では一般的に"to compare"といいます。 それに加えて"to contrast"または"to correlate"という単語も使うことができます。 例: "I want you to compare plan A and plan B." 「Aの[プラン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59500/)とBのプランを比較しなさい」 "We should compare the two choices." 「二つの選択肢を比較するべきです」 参考になれば幸いです。
回答
  • to compare

    play icon

  • comparision

    play icon

1) AのプランとBのプランを比較する Compare Plan A with Plan B. 2) AのプランとBのプランの比較 Comparison of Plan A and Plan B 比較する to compare 比較 comparison 比較研究 comparative study ご参考までに
回答
  • to compare A to/and/with B

    play icon

  • to compare and contrast A to/and/with B

    play icon

  • to weigh A against B

    play icon

"to compare A to/and/with B" ←この言い方は、"to"か"and"か"with"か、何れを使っても意味があんまり変わりません。 "to compare and contrast A to/and/with B" ←細かく言うと、"compare"はAとBの[同じ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33270/)点を[述べる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59082/)ことです。そして"contrast"はAとBの違う点を述べることです。とはいえ、ほとんどの人は"compare"と言えば、"contrast"の意味も含まれています。 "to weigh A against B" ←AとBの長所・短所を目方のように計り比べる比喩的な言い方です。 「今日の会議でAのプランとBのプランを比較します。」の例文: ・"In today's meeting we will compare plan A to plan B." ・"In today's meeting we will compare and contrast plan A with plan B." ・"In today's meeting we will weigh plan A against plan B."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • Compare

    play icon

「比較する」が英語で「to compare」と言います。 例文: AのプランとBのプランを比較する ー To compare plans A and B ロバートと比較するとジョンの方が客観的だ ー Compared to Robert, John is more objective. 都会生活と田舎の生活を比較する ー Compare city life to country life. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • compare

    play icon

「比較」は英語で comparison と言います。これは名詞です。 Comparison の動詞は compare になります。 「AのプランとBのプランを比較する」は compare plan A and plan B になります。 Compare and contrast (比較と対比をする)というワードペアをやく使われています。例えば compare and contrast plan A and plan B です。しかし、意味的には「AプランとBプランを比較する」になりますので、 contrast は別に入れなくても良いです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • compare

    play icon

「比較する」は、英語で "compare" と言います。この英単語は「比べる」を指します。AのプランとBのプランを比較する場合、英語で "to compare Plan A and Plan B." と言えます。 他の例文: I want to go to several department stores to compare the prices. 「いろいろデパートに行って、値段を比較したいです。」 If you compare Hotel A and Hotel B, Hotel A is cheaper. 「A ホテルとB ホテルを比較したら、A ホテルの方が安いです。」
回答
  • to compare

    play icon

  • Compared to

    play icon

  • In comparison to

    play icon

「比較する」は英語で「to compare」と言います。この言葉は仕事だけではなく、日常会話でもよく使われています。よく使われているフレーズは「compared to 〇〇」です。例えば、「Xさんに比べると」は英語で「Compared to X-san, ...」に訳せます。もう一つの言い方は「in comparison to 〇〇」です。 会社Bに比べると、会社Aの方が全然安いです。 Compared to Company B, Company A is a lot cheaper. In comparison to Company B, Company A is a lot cheaper. 因みに英語で、「比較級」という文法があり、形容詞を比べることです。「比較級」は英語で「comparatives」と言います。「more」か「-er」を付けます。
good icon

27

pv icon

51944

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:51944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら