大学からの友達って英語でなんて言うの?

お願いします!
default user icon
( NO NAME )
2018/09/30 23:30
date icon
good icon

7

pv icon

10770

回答
  • A friend from university.

    play icon

  • S/he is a friend from college.

    play icon

(1) a friend from university
「大学時代の友達です」
university を他の適当な場所と時間などに代えることがいいです。
例:
A friend from my childhood 「子供の頃からの友達」
A friend from high school「高校の頃からの友達」

(2) S/he is a friend from college.
「同じ大学の友人」
同僚などの紹介や挨拶という言い方です。
JC DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • We've been friends since university.

    play icon

  • We've known each other since our university days.

    play icon

「大学からの友達」は「大学の時からの友達」という意味で良かったでしょうか?
その場合は、

1) We've been friends since university.
「私たちは大学からずっと友達です。」
We have been friends since xxx ということができます。

2) We've known each other since our university days.
「私たちは大学時代からお互いのことを知っている。」
We have known each other since xxx とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

7

pv icon

10770

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら