クラシック音楽が好きと言っていた友達に、「好きな指揮者は誰?」と聞いてみようと思ってます。
こんにちは。
指揮者は「conductor」といいます。
「conduct」は「指揮をする」という意味です。
【例文】
The conductor is famous all over the world.
「その指揮者は世界中で有名です」
参考になれば嬉しいです。
指揮者は conductor
指揮をすることは to conduct
Who’s your favorite conductor?
あなたの好きな指揮者は誰?
「指揮者」は英語で conductor と言います。
「指揮する」は conduct になります。
例)
オーケストラを適切に指揮するのがとても大事なことです
It's very important to conduct an orchestra appropriately
「好きな指揮者は誰?」と聞きたいなら Who is your favorite conductor と言えます。
ご参考になれば幸いです。
指揮者は英語で"conductor"と言います。
例文で説明しますと:
「好きな指揮者はだれ?」 "who is your favourite conductor?"
「好きな指揮者はいますか?」"do you have a favourite conductor?"
「あの人の指揮すごいね」"his conducting is amazing, isn't it"
指揮を動詞にすると"to conduct" となります。
一つ注意点は英語で"conductor"は指揮者という意味だけではなく他にも電車やバスの車掌、又は電気を通す伝導体の意味もあります。
指揮者は英語で「conductor」といいます。
conductは指揮するとういう意味のほかには管理する、伝導する、ふるまう、案内するなどがあります。
単語に接頭語 con, com, coがつくと(~とともに)という意味をプラスします。
例えば
coworker=ともに働く人=同僚
cotract=ともに引く=契約
copilot=ともに操縦する人=副操縦士
ductにはラテン語の語源として導くという意味がありますので、
conがついてともに導く人=指揮者となります。
参考になれば嬉しいです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「指揮者」は英語で「conductor」といいます。
「conductor」は「指揮者」という意味の名詞です。
日本語でも指揮者のことを「コンダクター」と言うことがあると思います。
【例】
Who is your favorite conductor?
→好きな指揮者は誰ですか。
My father was an orchestra conductor.
→私の父親はオーケストラの指揮者でした。
Do you have a favorite conductor?
→好きな指揮者はいますか。
ご質問ありがとうございました。
「指揮者」はconductorと言います(^_^)
◆ 他に職業名をいくつか挙げますね♪
「弁護士」lawyer
「政治家」politician
「首相」prime minister
「大統領」president
「行政書士」administrative scrivener
「司法書士」judicial scrivener
「科学者」scientist
「看護師」nurse
「医者」doctor
「教師」teacher
「システムエンジニア」systems engineer
「建築家」architect
「売春婦」prostitute
「ウェイター」waiter
「ウェイトレス」waitress
「俳優」actor
「キャビンアテンダント」flight attendant/cabin attendant
「アナウンサー」news caster
「芸人」comedian
「AV女優」porn star
「映画監督」movie director
「検察官」prosecutor
「占い師」fortune teller
「牧師」pastor
「モデル」model
「パイロット」pilot
「薬剤師」pharmacist
「美容師」hairdresser
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」