別の応募者から履歴書と動画が送られてきましたって英語でなんて言うの?

採用対応で外国人スタッフに選考をお願いしたく、送られてきた履歴書を転送する際にどういう表現が伝わるか教えてください。
default user icon
Yuukiさん
2021/01/25 14:43
date icon
good icon

0

pv icon

417

回答
  • We have received another resume and video from a different applicant.

    play icon

  • Another applicant sent us their resume and video

    play icon

最初の言い方は、We have received another resume and video from a different applicant. は、別の応募者から履歴書と動画が送られてきましたと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、received は、送られてきましたと言う意味として使われています。different applicant は、別の応募者と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Another applicant sent us their resume and video は、別の応募者から履歴書と動画が送られてきましたと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、resume は、履歴書と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • We have received another resume and video from a different applicant.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは例文を作ってみました。

例えば、

Hi Jeff,
『ジェフさん、』

We have received another resume and video from a different applicant.
『別の応募者から履歴書と動画が送られてきました。』

Please check the resume and video and let us know your thoughts on the applicant.
『履歴書と挿画を確認して、その応募者についてのあなたの考えを教えて下さい。』

Thank you,
『よろしくお願いします。』

James.
『ジェームス』

また、
Please select one from all the applicants and let us know. とすると、
『全ての応募者から一人選んでこちらまでお知らせ下さい。』とも言えますね。

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

417

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:417

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら