「永遠のテーマ」って英語でなんて言うの?
例文)愛とは何か。これは「永遠のテーマ」だ。
・permanent problem
・The problem which can not be solved
などでしょうか。
回答
-
endless
-
eternal
「永遠の」は"endless"や"eternal"で大丈夫です。
endlessとうのは「終わりのない」と言う意味です。
permanent problemというのは「永遠の問題」と言う意味になりますが、愛って問題じゃないですよね。ですから"problem"という単語を使わないほうが良いと思います。
永遠の愛
eternal love
永遠の議論
endless argument
ご参考になれば幸いです。