「永遠のテーマ」って英語でなんて言うの?

例文)愛とは何か。これは「永遠のテーマ」だ。

・permanent problem
・The problem which can not be solved
などでしょうか。
default user icon
Amisaさん
2018/10/02 09:29
date icon
good icon

3

pv icon

7988

回答
  • endless

    play icon

  • eternal

    play icon

「永遠の」は"endless"や"eternal"で大丈夫です。

endlessとうのは「終わりのない」と言う意味です。
permanent problemというのは「永遠の問題」と言う意味になりますが、愛って問題じゃないですよね。ですから"problem"という単語を使わないほうが良いと思います。

永遠の愛
eternal love

永遠の議論
endless argument

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

3

pv icon

7988

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7988

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら