世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遅れを取り戻すって英語でなんて言うの?

授業を休んでしまって、 遅れを取り戻したい! と使いたいです。
default user icon
cha ayaさん
2018/10/02 10:49
date icon
good icon

23

pv icon

29340

回答
  • Make up for falling behind

ご質問ありがとうございました。 「遅れを取り戻す」は一個ずつ訳しましょ。 「遅れ」は「Delay」とか「Postponement」の意味ですが、授業を休んで「遅れた」という場合は「Falling behind」がいいと思います。 「取り戻す」は「Take back again」とか「Regain」とか「Recover」という意味ですね。同じく「Make up」も授業の時によく使う言葉ですね。 なので「Make up for falling behind」がいいと思います。 「授業を休んでしまって、 遅れを取り戻したい!」は英語で 「I missed classes and would like to make up for falling behind」を伝えばいいと思います。 役に立てば幸いです。
回答
  • I would like to catch up with my studies since I have skipped many classes.

  • I want to catch up on the lessons that I've missed.

Catch up with/Catch up on と言った表現で、遅れを取り戻すと言い表すことが出来ます。 catch everything up =あらゆる遅れを取り戻すと言った表現も覚えておくと便利ですよ。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • make up for lost time.

Make up=「穴埋めをする、補う」 lost time=「失われた(ロスした)時間」 make up for lost time=「遅れを取り戻す」 be absent from~=「~を欠席する」 I have been absent from school for so long, so I want to make up for lost time. 「長い間学校を欠席していたので、遅れを取り戻したい」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

23

pv icon

29340

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:29340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら