日本語だと「騎士」といいます。チェスにナイトという駒があったと思いますが、これは英語から来ている単語でしょうか?
そうです、「ナイト」は英語のknightです。
頭文字のkは発音しません。
チェスのコマとしてもそうですが、爵位としてのナイトも同じです。
Knights move much differently than other chess pieces.
「ナイトは他のチェスの駒とはずっと異なった動きをします」
A knight in chess is a piece that moves in a unique way.
「チェスのナイトは独特の動きをする駒です」
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
『「未来を切り拓く、本物の英語を。」フリーランス英語講師Kのブログ』
ヒロコ様が思った通り、ナイトは元々英語のknightから来た単語です。
ナイトという「騎士」とナイトという「夜」の書き方が違うってよく注意していただきたいと思います。騎士のナイトはkから始まってknightと書きます。夜のナイトはkを抜いてnightと書きます。発音が一緒ですので、書く時に混乱になる可能性が高いですね。
ご参考にしていただければ幸いです!
こんにちは。
騎士(ナイト)は「knight」といいます。
【例文】
Knights often appear in fairy tales.
「おとぎ話には騎士がよく登場する」
参考になれば嬉しいです。
騎士(ナイト)は英語でknightと言います。発音するとknのkは無声なので、nの発音はします。昔の騎士は馬を乗ったので、チェスでは馬の形になりました。
My knight in shining armorというセリフは白馬の騎士とう意味があります。その人は自分の人生に何かの悪事から助けに来ました。
チェスの駒は英語から来たナイト(騎士)という意味です。騎士はよく馬に乗って戦っているでしょうから、馬の形の駒です。
The knight is the only piece that can move through other pieces.
ナイトだけは他の駒に通り抜けることができます。
In chess, a knight is usually represented by a horse.
チェスのナイトは馬で表している。
そうですね、チェスにナイトという駒が英語から来ている単語です!
ナイト=knight
あのナイトは勇ましいですね
Isn't that knight brave!
ご参考になれば幸いです
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
駒の「ナイト」の名前は英語から来ましたので、「ナイト」は英語でそのまま knight と言います。
イベントの「ナイト」も発音が同じですが、綴りは night になります。日本語の ○○ナイト も英語で同じく ○○ night と言います。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「knight」
(意味) 騎士
<例文> For Halloween I'm gonna dress up as a knight. I already bought a costume for it.
<訳> ハロウィンは騎士になろうと思います。衣装はもう買いました。
参考になれば幸いです。