It's great for you to say so.は一般的に広く使える表現です。
尊敬する人から誉められて光栄、というような場合は、I am honored that you should say so.がいいでしょう。その後にThank you for your kind wordsと付け加えるのもいいかと思います。
1) Hearing that from you makes me really happy.
直訳すると「あなたからそれを聞くことは私をとても幸せにしてくれる。」となり「そんな風に言ってもらえるととても嬉しいです。」というニュアンスになります。
2) I'm so glad to hear you say that to me.
「あなたがそう言ってくれてとても嬉しいです。」
I'm so glad to hear ~ は、嬉しいことを聞けたときに使える言い方です。
ご参考になれば幸いです!