Oh man, I have to be in charge of the next meeting and I really don't want to be
It's not something I'm looking forward to, but during the next meeting I have to be the one in charge
Oh man, ( やだなあ)I have to be in charge (司会をすることになって)of the next meeting ( 次回の会議)and I really don't want to be( それで本当に やりたくない)
oh man は英語での やだなー てことです
It's not something I'm looking forward to,( 実に期待してないことなんでしょう) but during the next meeting( 次の鍵のことなんだけど) I have to be the one in charge(司会をすることになってるんだ)