夏休みがあるからって英語でなんて言うの?

「僕の好きな季節は夏です」って言ったあとに「夏休みがあるから」って言いたい時はどう言うの?
default user icon
( NO NAME )
2018/10/04 21:29
date icon
good icon

12

pv icon

8496

回答
  • Because we have a summer break.

    play icon

"summer break"で「夏休み」という意味にもなります。

他にも、"holiday/vacation"なども使えます。

参考になれば幸いです。
回答
  • I like summer the best because I have summer holidays.

    play icon

  • Summer is my favourite season because I have a summer vacation.

    play icon

1) I like summer the best because I have summer holidays.
「夏休みがあるから夏が一番好きです。」

2) Summer is my favourite season because I have a summer vacation.
「夏休みがあるから夏が一番好きな季節です。」

「夏休み」は summer holidays や summer vacation と言います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

12

pv icon

8496

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら