世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

領収書は一人ずつがいいですか?って英語でなんて言うの?

打合せのあとに飲み会に行くのですが、領収書がほしいそうです。 ひとりずつの領収書か、全員まとめた金額での領収書か、どちらがいいのか確認したいです。
default user icon
yukikoさん
2018/10/05 08:08
date icon
good icon

2

pv icon

5578

回答
  • Would you like separate checks?

  • Would you like individual receipts?

領収証は英語では receipt, bill または check といいます。 「領収証は一人ずつのが欲しいですか?」は: ❶ Would you like separate checks? ❷Would you like individual receipts? 〜です。 separate は別々 individual は個人、です。 例えば: For tonight’s dinner, would you like separate checks or one group check? (今日のディナーに関して、一人ずつの領収証か、全員まとめての領収証、どっちが欲しいですか?) Mr. Richards, would you like each persons individual receipt or one group receipt? (リチャードさん、一人一人の領収証か、それか全員まとめて金額の領収証、どっちが欲しいですか?) 参考までに!
good icon

2

pv icon

5578

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5578

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら