どんくさいって英語でなんて言うの?

ドジだったり、行動が遅かったり、そんな子を「トロい」とか「どんくさい」と言っているのですが、英語で近い表現はどんなものがありますか?
female user icon
Sara Aさん
2016/03/18 14:28
date icon
good icon

46

pv icon

32991

回答
  • (1) You are so clumsy!

    play icon

  • (2) You are so silly!

    play icon

写真左のミス・リードが回答しま〜す。

 飲み物をこぼしたり、つまづいたりなど、なんかどんくさいことをしてしまったときに、自分で自分に 'I'm so clumsy!' や 'I'm so silly!' を気楽に言うかもしれません。

 失敗や間違いがもうちょっと重いときは、自分をしかるように 'I'm so stupid!' を使うほうが多いでしょう。他人に言う場合は、もちろん 'You're so clumsy/silly' がまだ冗談っぽく軽く使えますが、'You're so stupid!' はきつく聞こえるので仲の良い友達でも要注意。stupid 「ばかな、頭が悪い」はそれだけ意味が強い単語です。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Slow

    play icon

  • Goof-up

    play icon

  • Awkward

    play icon

分かりやすいのはslowですね。
「あなたは本当にどんくさいですね。」
→"You really are slow."
直訳ですが、表現としては日常的に用います。しかし、当たり前ですが決してほめ言葉ではなく、むしろストレートな侮蔑に近いので注意しましょう。また、コンテクストが明確でない状況では、「行動が」というよりは「頭の回転が」遅いととらえられてしまう可能性もあるので注意しましょう。

より角のとれた表現としてはgoof-upなんてものもあります。
「あなたはどんくさい人ですね。」
→"You are a goof-up."
どんくさい人を示す名詞です。slowと直接言うよりは優しく感じられます。

他にはそのような人のことをawkward personと呼ぶこともあります。ただこちらはどちらかといえば「不器用」というニュアンスですね。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

46

pv icon

32991

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:32991

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら