一歩、 後ろに下がってくださいって英語でなんて言うの?

スペースがなくて、ちょっと後ろに動いてもらいたい時などはどう言えばいいですか?
default user icon
okada さん
2018/10/07 12:23
date icon
good icon

22

pv icon

12289

回答
  • Please go back one step

    play icon

  • Please move one step back

    play icon

  • Can you move a step back please

    play icon

一歩と言う場合の one step の one は a でも可。

後者の "Please move one step back" は
一歩後ろに移動してくださいという表現に近いです。
Please move back one step などでも使えます。

Can you move a step back please などは質問形で
一歩後ろに下がってくださいますかとの意味です。


回答
  • Could you take a step back please.

    play icon

  • Could you move back a bit please.

    play icon

一歩 a step
後ろ back
下がって move back
ください please

「ちょっと後ろに動いてもらいたい」は could you move back a bit please か I would like you to move back a bit please で言えます。

a bit は(すこし)という意味で、言うことをちょっと丁寧にする役割もあります。

参考になれば幸いです。
good icon

22

pv icon

12289

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:12289

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら