昨晩高熱でしたが、今朝は平熱でした。って英語でなんて言うの?

一晩寝たら熱はすっかり下がって元気になりました。
TAKASHIさん
2017/06/16 13:46

27

13106

回答
  • I had a high fever last night, but the fever has gone down this morning.

"have a high fever" は「高熱がある」という表現です。

「昨晩」は "last night"、「今朝」は "this morning" と表します。

"fever goes down" は「(病人の)熱が下がる、平熱に戻る」ということを表します。
「平熱」は "normal (body) temperature" となります。

"have+過去完了" で、ここでは「〜して(しまって)いた」と物事の結果を意味します。
回答
  • My fever was very high last night, but the next morning my temperature was normal.

fever was very high あるいはhigh fever は高熱と言う意味です。

my temperature was normal あるいはnormal temperature は平熱と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^

27

13106

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:27

  • PV:13106

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら