昨晩高熱でしたが、今朝は平熱でした。って英語でなんて言うの?

一晩寝たら熱はすっかり下がって元気になりました。
default user icon
TAKASHIさん
2017/06/16 13:46
date icon
good icon

33

pv icon

17076

回答
  • I had a high fever last night, but the fever has gone down this morning.

    play icon

"have a high fever" は「高熱がある」という表現です。

「昨晩」は "last night"、「今朝」は "this morning" と表します。

"fever goes down" は「(病人の)熱が下がる、平熱に戻る」ということを表します。
「平熱」は "normal (body) temperature" となります。

"have+過去完了" で、ここでは「〜して(しまって)いた」と物事の結果を意味します。
回答
  • My fever was very high last night, but the next morning my temperature was normal.

    play icon

fever was very high あるいはhigh fever は高熱と言う意味です。

my temperature was normal あるいはnormal temperature は平熱と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

33

pv icon

17076

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:17076

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら