称賛の声って英語でなんて言うの?

大学に出す課題レポートで、
「世界から称賛の声が上がった」って書くとき、なんて書くの?
default user icon
( NO NAME )
2018/10/08 10:46
date icon
good icon

3

pv icon

5251

回答
  • praise

    play icon

  • admiration

    play icon

  • commendation

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。

「praise」賛美
「admiration」関心
「commendation」表彰

ニュアンスはちょっと違いますが「世界から称賛の声が上がった」を言いたいなら「praise」は一番自然です。全部を翻訳したら「Received praise from all over the world.」か「Received praise from all around the world」になります。

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

5251

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら