時事ワードって英語でなんて言うの?

世相を反映した言葉。今ならリア充とかキレる子どもたちとか。
default user icon
Junkoさん
2018/10/08 22:21
date icon
good icon

1

pv icon

1318

回答
  • modern slang

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

modern 現代
slang スラング
もちろん「スラング」の「slang」入っていますのでただの言葉じゃないです。リア充とかキレると一緒ネットの方でよく使う言葉ですね。

ちなみに最近の英語の「modern slang」
stan  大ファンやオタク
gucci 平気
fam 仲間
sus 怪しい
good icon

1

pv icon

1318

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1318

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら