垂直って英語でなんて言うの?

授業で垂直な線を引いてくださいって言われたのですが、垂直を英語にするとなんて言うのですか?
GEEさん
2018/10/09 20:17

19

10545

回答
  • (1)draw a vertical line

  • (2)draw a line vertically

★ 訳
(1)「垂直な線を引く」
(2)「垂直に線を引く」

★ 解説
「垂直」という名詞は英語ではあまり言わないように思います。形容詞「垂直な」の意味の vertical を主に使います。また(2)のように副詞で「垂直に」を意味する vertically も使われます。

 ご参考になりましたでしょうか。

 
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Vertical

  • Verticality

「垂直」は、英語で"vertical"もしくは"verticalityといいます。しかし、【名詞】よりも、「【形容詞】垂直な」を意味する"vertical"や「【副詞】垂直に」を意味する"vertically"を使って表現することが多いように思います。

例えば、「垂直な線を引いてください。」だと、"Draw a vertical line.「(1本の)垂直な線を引いてください。【形容詞】」"もしくは"Draw a line vertically「垂直に(1本の)線を引いてください。【副詞】」"と英訳できます。

なお、「垂直跳び」は"vertical jump"といいます。

対して「【名詞】水平」は"holizontality"、「【形容詞】水平な」は"holizontal"、「【副詞】水平に」は"holizontally"です。

お役に立てれば幸いです。
回答
  • Vertical

「垂直」が英語で「vertical」と言います。因みに、「水平」が「horizontal」です。

例文:
「授業で垂直な線を引いてください」 ー Please draw a vertical line.
「この柱は垂直に立っている」 ー This pole stands vertically [upright].
「彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。」 ー He drew some vertical lines on the paper.

よろしくお願いします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • vertical

英語では「垂直」は「vertical」で表せます。

「vertical」は「垂直な」という意味の形容詞です。

「垂直な線を引く」は「draw a vertical line」と言えます。
「vertical line」で「垂直線」になります。


垂直の反対の「水平」は「horizontal」といいます。
「horizontal」も形容詞です。

「draw a horizontal line」で「水平に線[横線]を引く」となります。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • vertical

「垂直」は英語で vertical と言います。垂直線は vertical line です。

「垂直線を引いて」と言いたいなら、draw a vertical line と言います。

ちなみに、vertical の反対は horizontal(水平) と言います。

ご参考になれば幸いです。

19

10545

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:19

  • PV:10545

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら