吹奏楽部って英語でなんて言うの?

中学校で吹奏楽部に入りました。今度自己紹介を英語でしなければならないのですが、吹奏楽部ってなんて言いますか?
default user icon
kikiさん
2018/10/09 21:40
date icon
good icon

42

pv icon

22328

回答
  • concert band

    play icon

  • band

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。

I joined our/my school's concert band.
吹奏楽部に入りました。
「our school's」の場合は同じ中学校の英語クラスで自己紹介する時「私たちの学校の吹奏楽部」です。
「my school's」の場合は学校以外の人と自己紹介する時「私の学校の奏楽部」です。
「joined」入りました。

もし楽器の説明までする「I play the...」になります。全ての楽器は「I play the...」なので「吹く」とか「弾く」は関係ありません。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Brass band club

    play icon

When I was in High school, I entered a brass band.
中学校で吹奏楽部に入りました。

Brass band club = 吹奏楽部

My dream is to become a member of a well-known brass band.
私の夢は、有名な吹奏楽部の一員になることです。

ご参考になったら、嬉しいです!

回答
  • brass band club

    play icon

  • school band

    play icon

「吹奏楽部」という言葉を英語で伝えると、「brass band club」または「school band」になります。「Band」は「バンド」という意味があります。「私は吹奏楽部に入っています」という文章を英訳すると、「I’m in the brass band club.」という文章と「I’m in the school band.」という文章を使っても良いです。「I’m a member of the brass band club.」も「I’m a member of the school band.」も使っても良いです。
回答
  • wind ensemble

    play icon

  • brass band

    play icon

「吹奏楽部」は wind ensemble と言います。Wind ensemble はオーケストラの吹奏楽部のイメージです。

「吹奏楽部」を辞書で調べますと brass band という言葉も出ます。Brass band(ブラスバンド)はトランペットやサックスで構成されているビッグバンドのイメージです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • brass band club

    play icon

  • band

    play icon

学校では吹奏楽部は英語で brass band club と習っています。日本では○○部活のためによくclubを付けます。しかし、アメリカでは吹奏楽部とかオーケストラなどのはclubを付けません。吹奏楽とオーケストラは普通の授業です。又は吹奏楽部はよくbandと呼ばれてます。
good icon

42

pv icon

22328

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:22328

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら