わかる、俺も久しぶりにやるとそうなるよって英語でなんて言うの?
友達とテニスしたら、友達がボールを遠くに飛ばしまくってひどい状態で落ち込んでました。彼は10年ぶりのテニスだそうです。私も久しぶりにテニスをやるとそうなるので、彼に上記のように言って慰めてあげたいです。
回答
-
I know right! It's just been too/so long!
"I know right"は「でしょ!/だよね!/だからよ!」のニュアンスを含みます。
若い子たちはよく"ikr"と短縮して使う、覚えておくととても使える言葉です!
この場合では「わかるよ」としての意味で使っています。
後方の意味は「もうだいぶ(最後にやってから)たってるからね」と言う訳です。
参考になれば幸いです。