ゴルフは久しぶりですか?何年ぶりですか?って英語でなんて言うの?
○○は久しぶりにやるんですか!?
うん、そうなんだよ。
何年ぶりですか?
このような会話をしたいです。
回答
-
You haven't played golf in a while?
-
Has it been a while since you've played golf?
-
How long has it been?
英語では「久しぶりに」という単語はないですね。「久しぶりに○○をやった」を英語で言うと "It's been a while since〜" (「長年やってない」)となります。なので質問を聞く時は "Has it been a while since〜" (久しぶりに○○やるんですか?)を使ってください!
You haven't played golf in a while? は「長年ゴルフをやってないんですか?」のニュアンスとなる質問です。
How long has it been? は「どのくらいやってないですか?」。
なお、具体的に:
How many years has it been? = 「何年ぶりですか?」
How many weeks has it been? = 「何週間ぶりですか?」
How many days has it been? = 「何日ぶりですか?」
などと使えますよ!
また、「ゴルフは久しぶりですか?何年ぶりですか?」と一つの質問で聞きたい場合は
"How long as it been since you have played golf?" と聞いてもいいです!
回答
-
Have you played golf recently? When’s the last time you played?
Have you played golf recently?
(最近ゴルフされましたか?)
When’s the last time you played?
(前いつゴルフされましたか?)
と聞くことができます。 こんな返事が返ってくるかもしれません:
Many years ago, so I might be a bit rusty.
(何年も前です、なのでゴルフの腕が少し錆び付いてるかもしれません)。
参考に!