理解は英語で understandingと言います。名詞です。
理解するのは understandと言います。動詞です。
彼女を理解するのはとても難しい
It's hard to understand my girlfriend
彼の英語の理解のレベルが高い
He has a good understanding of English
ご参考になれば幸いです
別の言葉は "Comprehend" です。この言葉もよく使われる。
例えば:
It's very difficult to comprehend her way of thinking
彼女の考え方を理解するのはとても難しいです。
I can't comprehend why he is that selfish.
なんで彼はそんなにわがままなのか理解できない。
よかったら、この言い方もぜひ使ってください。
It’’s very hard for me to understand you.
I've thought about this long time,but this relationship isn't working out anymore.
別れを切り出すのはちょっと重いですよね。I've thought about this long time, などと直接的な表現を避けると良いかもしれないですよね。
ご参考までに。
「理解」という言葉を英語で表すと、「understanding」という言葉と「comprehension」という言葉を使っても良いと考えました。この二つの言葉は名詞です。例えば、「I have an understanding of basic science.」と「I have a comprehension of basic science.」と言っても良いです。「Basic」は「基本的」という意味があって、「science」は「理科」という意味があります。動詞は「understand」と「comprehend」です。例えば、「I understand basic science.」と「I comprehend basic science.」も使っても良いと考えました。
彼女を理解するのはとても難しいです。
She's really hard to understand.
「Get」はこの場合にとても便利な言葉です。「わかる」と「理解する」と同じ意味があります。
全然理解していない
totally not understand / totally not get
例文:
I don't get you at all. (人について)
I just don't get this. (試験とかについて)